top of page

Ey Hatîce Annemiz

Shams Tameez






Ey Hatîce annemiz ey çâresizler çâresi

Ey Resûl-i Kibriya'nın zevcesi hem sâyesi

Ehli Beytin masdarı mü'minlerin sertâcın

Hazret-i Zehrâ Betül'ün valid-i üftâdesi


O Khadija our mother, O carer of the helpless

O Resûl-i Kibriya’s spouse and shield

The source of the Household, the crown of the believers

Hazret-i Zehrâ Betül’s modest mother


Hazret-i Peygamber'i tasdik eden sen ibtidâ

Servet ü sâmânını uğrunda sen ettin fedâ

Bu şeref kâfi değil mi kadrini i'lâ için

Mü'minâtın tâc ü fahri ey ulu Hayrun nisâ



To affirm [the truth] of the Messenger you are first

Your wealth and treasure, for his sake, you sacrificed it

This honour, is it not enough for your lofty stature!

The crown of pride for the believers, O the best of Women!


Ey Muhammed Mustafâ'nın pek vefâkâr zevcesi

Hazreti Şah-ı Alî'nin sâyesi dildâdesi

Hem Hasan ile Hüseyin'in bergüzîde ceddesi

Şem-i vechin dâima Ken'an hakir pervânesi


O the Chosen One Muhammad’s most loyal wife

The great lofty kings’s supporting love

Both Hasan and Hussain’s esteemed grandmother

Her light, Kenan the lowly is always [like] its moth!


Translated by: Shams Tameez

20 Ramadan 1441 | Istanbul








 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post

Subscribe Form

Thanks for submitting!

  • Facebook
  • Instagram

©2020 by Reflect Islam

bottom of page